Difference between revisions of "Dubbing"
Jump to navigation
Jump to search
(Yes, sir, there was an Hungarian version too!) |
(Some styling...) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Futurama]] | [[Category:Futurama]] | ||
Like most TV shows, ''[[Futurama]]'' was dubbed for foreign audiences when | Like most TV shows, ''[[Futurama]]'' was dubbed for foreign audiences when broadcast in their respective nations. | ||
While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention. | While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention. | ||
<!-- This article could use some information about which voice actors did the voices for the characters in the foreign versions, if any of us know that.--> | <!-- This article could use some information about which voice actors did the voices for the characters in the foreign versions, if any of us know that.--> | ||
__NOTOC__ | |||
{| style="text-align:center; padding: 15px; padding-top:5px; margin: 5px 0px; background: #f3f3f3; width: auto; border: 1px solid #c3c3c3; width:250px;" | |||
! colspan="2" | ''Futurama'' has been dubbed into the following languages: | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
{| style="text-align:left; background: #c3c3c3; width: 100%;" cellspacing="1" cellpadding="3" | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| colspan="2" | [[#French|French]] | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| colspan="2" | [[#German|German]] | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| colspan="2" | [[#Hungarian|Hungarian]] | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| colspan="2" | [[#Italian|Italian]] | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| rowspan="2" | [[#Spanish|Spanish]] | |||
| [[#In Spain|Spain]] | |||
|- style="background:#f3f3f3;" | |||
| [[#In Latin America|Latin America]] | |||
|} | |||
|} | |||
==Foreign voice actors== | ==Foreign voice actors== | ||
Line 88: | Line 109: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions. It was German that was dead in the French edition. | *While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions. It was German that was dead in the French edition. | ||
Revision as of 17:39, 17 March 2008
Like most TV shows, Futurama was dubbed for foreign audiences when broadcast in their respective nations.
While this Wiki does not bother with the foreign versions of the show, it is worth a mention.
Futurama has been dubbed into the following languages: | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Foreign voice actors
French
- Alexis Thomassian : Philip J. Fry
- Bernard Tiphaine : Bender Bending Rodríguez, Docteur Zoïdberg
- Blanche Ravalec : Leela Turanga
- Jean-Pierre Moulin : Professeur Hubert Farnsworth, Président Nixon
- Lionel Melet : Hermès Conrad, Zapp Brannigan, le père d'Amy
- Julie Turin : Amy Wong
- Michel Lasorne : Kif Kroker, Professeur Wernstrom, Slurms MacKenzie
Information from the French Wikipedia.
German
- Dirk Meyer : Philip J. Fry
- Marion Sawatzki : Turanga Leela
- Hans-Rainer Müller : Bender Bending Rodríguez
- Thomas Reiner : Professor Hubert J. Farnsworth
- Manfred Erdmann : Dr. John A. Zoidberg
- Michael Rüth : Hermes Conrad
- Shandra Schadt : Amy Wong
- Ivar Combrinck : Zapp Brannigan, Nibbler (Broadcast season 5)
- Died before he could voice his characters in Bender's Big Score.
- Crock Krumbiegel : Zapp Brannigan
- Took over Ivar Combrinck after his death.
- Kai Taschner : Kif Kroker
- Caroline Combrinck : Nibbler (Broadcast season 1)
- Butz Combrinck : Nibbler (Broadcast season 2-4)
- Tommmi Piper : Nibbler (Since Bender's Big Score)
Information from the German Wikipedia.
Hungarian
- Szokol Péter : Philip J. Fry
- Mezey Kitti : Turanga Leela
- Seder Gábor : Bender Bending Rodríguez
- Rudas István : Hubert J. Farnsworth professzor
- Imre István : Doktor Zoidberg
- Bodrogi Attila : Hermes Conrad
- Csifó Dorina : Amy Wong
Information from the Hungarian Wikipedia.
Italian
- Fabrizio Manfredi : Philip J. Fry
- Pinella Dragani : Turanga Leela
- Dario Penne : Bender Bending Rodríguez
- Sergio Graziani : Professor Hubert J. Farnsworth
- Claudio Fattoretto : Dr. John A. Zoidberg
- Rossella Acerbo : Amy Wong
- Alessandro Rossi : Zapp Brannigan
- Vittorio Stagni : Kif Kroker
- Nino Prester : Testa del Presidente Nixon
Information from the Italian Wikipedia.
Spanish
In Spain
- Iván Muelas : Philip J. Fry
- Abraham Aguilar : Bender Bending Rodríguez
- Olga Cano : Turanga Leela
- Javier Franquelo : Professor Hubert J. Farnsworth
- José Padilla : Dr. John A. Zoidberg, Capitán Zapp Brannigan, Scruffy
- Chelo Vivares : Amy Wong
- Juan Antonio Arroyo : Hermes Conrad
In Latin America
- Benjamín Rivera : Philip J. Fry
- Alejandra de la Rosa : Turanga Leela
- César Soto : Bender Bending Rodríguez
- Humberto Vélez : Professor Hubert J. Farnsworth, Kif Kroker
- René García : Hermes Conrad
- Cony Madera : Amy Wong
- Carlos Avila : Dr. John A. Zoidberg
- Mario Castañeda : Zapp Brannigan
Information from the Spanish Wikipedia.
Trivia
- While French was represented as a dead language in the original English edition, and similar in the German and Spanish editions. It was German that was dead in the French edition.